16.02.2008 08:30 Age: 8 yrs
Category: Victor Silva, Taiwan, St. John Parish
By: Victor Silva

Uma celebração de acção de graças e de esperança


A liturgia do terceiro domingo de advento cria em nós um sentimento de acção de graças e de expectativa. Convida-nos a olhar em redor e ver os sinais da presença de Jesus; convida-nos também a olhar o futuro com confiança e esperança; convida-nos a ser como João baptista: a preencher as nossas expectativas com uma busca sincera da verdade: Jesus Cristo.

O profeta Isaías convidava-nos a regozijar. E foi isso que fizemos. No dia 15 de Dezembro de 2007, juntamente com cerca de duzentos amigos, celebramos o décimo aniversário de presença em Taiwan. Não houve nada de extraordinário ou espectacular naquela celebração, e penso que é precisamente por isso que ela foi tão especial. Ela correu com o mesmo calor e simplicidade dos pequenos eventos que nos têm vindo a unir, desde a primeira noite em que o Sean chegou a Taiwan, dez anos atrás.

Uma coisa especial nesta celebração foi o facto de ela não ter sido preparada apenas por nós, espiritanos, mas por um grupo a que chamamos os “amigos dos espiritanos”. Este grupo é uma espécie de fraternidade espiritana, começada há quase três anos atrás, e que reúne um grupo de amigos próximos com a nossa comunidade. Mais do que uma estrutura formal, este grupo tem sido uma família: onde celebramos e nos descontraímos juntos, onde partilhamos a nossa missão e identidade espiritanas e também a experiência de vida e fé de cada um; onde aprofundamos as ligações que já nos unem.

Entre os nossos amigos, tivemos a alegria da presença do Brian McLaughlin, um dos pioneiros que ajudou a que o sonho espiritano de vir trabalhar para esta parte do mundo se materializasse com a nossa vinda para Taiwan e Filipinas, dez anos atrás. Connosco esteve também o bispo Lucas Liu, o rosto do acolhimento e apoio da igreja local à nossa congregação. Agora reformado, ele era o titular da diocese quando aqui chegamos. A presidir às cerimónias, tivemos o novo bispo de Hsinchu, João Baptista Lee, que tem continuado a apoiar a nossa missão em Taiwan.

Depois da reunião em volta do altar, para a celebração da Missa, tivemos a bênção da nossa casa central espiritana. Ter uma casa que sirva como centro da nossa vida e missão neste país era um sonho antigo da nossa comunidade. Finalmente tornou-se realidade. Há cerca de dois anos atrás, a Diocese de Hsinchu entregou ao cuidado dos espiritanos um grupo de pequenas paróquias na cidade de Hsinchu. Uma delas, a paróquia de S. João, tem um edifício antigo mas espaçoso que poderia vir a funcionar como o centro da nossa comunidade. Depois de uma boa dose de tempo, paciência e trabalho, e com o generoso apoio da diocese e dos nossos benfeitores, fomos capazes de transformar aquele edifício, que funcionou como uma escola por mais de vinte anos, na nossa residência espiritana.

Olhamos em volta e contemplamos a presença amorosa de Deus. Que Ele nos ajude cada dia a transformar esta gratidão em compromisso apaixonado pelo Seu Reino.

Click here to view some pictures of the celebration.


 

 

28.01.2016

選擇喜樂!

2015年 聖誕節:「聖神會越南學童援助專案」通訊.

Category: Vietnam Children

28.01.2016

Escolher a alegria!

Novidades do Programa de apadrinhamento de crianças no Vietname

Category: Vietnam Children

28.01.2016

Nous avons choisi la Joie!

Le programme: des enfants pauvres au Vietnam

Category: Vietnam Children

28.01.2016

Choose Joy!

Vietnam Children Program Newsletter. The latest news about this project of helping Vietnamese children study. Thank to all our sponsors and benefactors. Have a blessed new year!

Category: Vietnam Children

01.01.2015

關懷他人!

2014年 聖誕節:「聖神會越南學童援助專案」通訊.

Category: Vietnam Children

01.01.2015

2014: Care and concern for others!

Vietnam Children Program Newsletter. The latest news about this project of helping Vietnamese children study. Thank to all our sponsors and benefactors. Have a blessed new year!

Category: Vietnam Children

20.05.2014

復活期第五主日

「這麼長久的時候,我和你們在一起,而你還不認識我嗎?」


16.04.2014

「空墳」—復活的記號

今日的福音告訴我們:復活的信仰並不是來自於證明,復活的信仰不能證明,也不待證明。空墳不是復活的證據,而只是一個記號,一個指向復活喜訊的記 號。這個記號的意義原本相當隱晦,只有當復活的主親自顯現時,空墳才成為一個會說話的記號,告訴吾人那位被釘者已經復活,而且帶著肉身返回到 父的光榮中。


13.04.2014

瑪竇敘述的「耶穌受難史」

信仰團體每年都在聖枝主日聆聽耶穌受難的故事,今年是禮儀年甲年,在主日彌撒中我們一起聆聽瑪竇敘述的耶穌受難史。


31.03.2014

耶穌是復活、是生命

克服對於死亡的恐懼是基督徒的功課,是人類的功課。拉匝祿的故事教導我們瞭解死亡、墳墓以及腐朽的真實意義,這個復活的故事只是一個基督徒復活喜訊的象徵,因為拉匝祿復活的生命是返回一個還要死亡的軟弱生命。


Displaying results 1 to 10 out of 404
<< First < Previous 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 Next > Last >>